Print-Friendly Version


"這是我們的喝求,我們的祈禱,願世界和平。"

ANGEL HERO:
SADAKO SASAKI (CHINESE)

by Amanda E. from Derry NH

當美國向廣島投下原子彈的那刻,就注定是悲劇的開始,尤其對於佐々木貞子說來這是不可磨滅的創傷。雖然事發時她不在廣島,但原子彈的威力足以遍佈整個國家以及附近的城鎮,而她也被輻射影響而得病。

當她11歲的時候,在競技場上,貞子開始感覺到第一個副作用。她變得越來越軟弱,她的最好朋友浜本千鶴子跟她說: "你記得有個傳說嗎?如果你摺夠1000隻紙鶴,神就會讓你實現一個願望。"然後千鶴子就用一張金色紙摺了一隻很美麗的金色鶴,交到貞子的手中說: "這是你的第一隻。"

貞子知道摺紙鶴不是一件容易的事,但她的朋友教她摺了一次以後,她就不斷的摺。兩個月之後,她在醫院遇見另一個受輻射影響的男孩。貞子嘗試說服他,想他相信紙鶴的神話。但那男孩說: "神幫不到我,我想明天我就會死。"當晚那男孩死了,貞子怕她也會這樣。

兩個月後,她收到她媽媽用最上乘的絲為她造的和服,上面有很多櫻花做的圖案。貞子對她媽媽說: "你為我做得太多了。"她媽媽叫她穿上和服,還很親暱的稱呼她為貞子小妹妹。數日後,醫生說她的健康開始轉好,而且可以回家數日。

1955年10月25日,佐々木貞子終於離開人世,在她死前只能夠完成644隻紙鶴。她的同學決定建立一座雕像記念她手上的紙鶴。這座雕像在1958年在廣島平安公園建立。在雕像寫著:這是我們的喝求,我們的祈禱,願世界和平。

Written by Amanda E. from Derry NH
Photos courtesy of George Lev


RELATED LINKS

World Peace Project for Children

Sadako and the Thousand Paper Cranes

EXTRA INFORMATION

如果想獲得更多有關佐々木貞子資訊,可以到加上的連結,或可參閱一本由Eleanor Coerr編寫的書叫做貞子和千隻紙鶴 (我從這本書得到最多資訊)。

你可以在Sadaki Sasaki閱讀到佐々木貞子的故事的西班牙文版。
To read about Sadako Sasaki in Spanish, click here to visit Mi Heroe Sadaki Sasaki story.


 



 

Last changed on:7/19/2005 11:03:17 PM